
Guy Serge NDRI
Guy Serge NDRI
Horaires de travail
- Lundi:08h00 à 18h00
- Mardi:08h00 à 18h00
- Mercredi:08h00 à 18h00
- Jeudi:08h00 à 18h00
- Vendredi:08h00 à 18h00
- Samedi:Non disponible
- Dimanche:Non disponible
- Je suis un professionnel bilingue français-anglais offrant des services précis de traduction, d’interprétation et de support client. J’aide les entreprises à communiquer clairement avec des clients in ...
- Interprétation
• Fournir une interprétation simultanée et consécutive lors de conférences internationales, webinaires et événements hybrides.
• Interpréter les discussions liées à la gouvernance, aux politiques publiques, à la recherche, à l’informatique et aux sujets institutionnels.
• Collaborer étroitement avec les intervenants et les interprètes afin d’assurer la cohérence et la clarté de la terminologie.
________________________________________
- Traduction
• Traduire des documents professionnels et institutionnels liés aux conférences et projets.
• Travailler sur des documents tels que :
Ordre du jour et programmes des conférences
Présentations et notes de briefing
Résumés de recherche et documents institutionnels
• Garantir l’exactitude, la cohérence et la cohérence terminologique tout en respectant les exigences de confidentialité.
🔹 COORDINATION DE L’ÉVÉNEMENT
• Agir comme point focal sur place pour les opérations liées à l’interprétation lors des conférences et événements.
• Préparer le plan opérationnel de l’événement en coordination avec les clients, incluant la disposition des salles, le déroulement des ordres du jour et les besoins d’interprétation.
• Effectuait des vérifications sur place auprès des clients pour s’assurer que les salles étaient adaptées aux exigences d’interprétation et de conférence.
• Coordonné avec des techniciens d’interprétation par :
Superviser l’installation des cabines et équipements d’interprétation
S’assurer que l’équipement était correctement installé et prêt à être utilisé
• A servi de principal intermédiaire entre les clients, techniciens, interprètes et organisateurs, veillant à ce que toutes les décisions soient validées par le client avant leur mise en œuvre.
• Gestion des changements de dernière minute (mises à jour de l’agenda, sessions en groupes, ajustements de salle) liés à l’interprétation
• Coordination de la répartition des techniciens et des rendez-vous clients.
• A effectué la vente croisée/upsell des forfaits mobiles ; Traitait les objections et clôturait les abonnements.
• Maintenir la précision du CRM et la conformité aux normes de qualité.
• Assurer la liaison avec les passagers/partenaires pour garantir une exécution en temps voulu.
• Suivi des commandes et résolution des problèmes de livraison.
• Interprétation de liaison pour les réunions et événements sur site.
• Coaching en présentation anglaise (académique et professionnel).
Ce programme renforce ma capacité à gérer les délais, organiser efficacement les flux de travail et garantir une livraison de haute qualité dans des environnements professionnels.
A développé de solides compétences en traduction écrite, interprétation consécutive et communication professionnelle.
- Institut de langue - Ghana 20/12/2023
Certifié en traduction spécialisée et gestion marketing, avec une formation en communication commerciale, messagerie de marque et adaptation de contenu axée sur le marché.
Cette certification a renforcé ma capacité à traduire avec précision les supports marketing et commerciaux tout en préservant le ton, la persuasion et l’intention stratégique.
- 🇩🇪 Allemand
- 🇬🇧 Anglais
- 🇫🇷 Français



