MARIAMA GUEYE
MARIAMA GUEYE
Vous avez besoin de traduire vos documents, vos articles de blog, vos fiches produits ou vos contenus pour les réseaux sociaux? Je vous proposes mes services de traduction professionnelle pour vous aider à toucher une audience francophone avec clarté et précision. Ce que je vous propose :
Traduction Anglais vers Français : Pour vos documents administratifs, techniques ou marketing.
Traduction Espagnol vers Français : Une adaptation fidèle qui respecte les nuances de la langue d'origine.
Localisation : Je ne me contente pas de traduire les mots, j'adapte le texte pour qu'il soit naturel et fluide pour un lecteur francophone.
Révision et Correction : Chaque traduction est relue avec soin pour garantir une orthographe et une grammaire irréprochables.
Mes domaines de spécialité :
Contenu pour les réseaux sociaux (Instagram, TikTok, Facebook).
E-commerce et fiches produits.
Correspondance professionnelle et emails.
Articles de blog et guides digitaux.
Pourquoi me choisir ?
Réactivité : Je réponds rapidement à vos messages et respecte strictement les délais convenus.
Qualité : Je privilégie le sens et la fluidité pour que votre message ne ressemble jamais à une traduction automatique.
Confidentialité : Vos documents restent strictement confidentiels.
Je suis à votre disposition pour discuter de votre projet et vous proposer un devis adapté à vos besoins. N'hésitez pas à me contacter !
Portfolio
Horaires de travail
- Lundi:15h00 à 19h00
- 15h00 à 17h30
- Mardi:15h00 à 19h00
- 15h00 à 17h30
- Mercredi:15h00 à 19h00
- 15h00 à 17h30
- Jeudi:15h00 à 19h00
- 15h00 à 17h30
- Vendredi:15h00 à 19h00
- 15h00 à 17h30
- Samedi:15h00 à 18h00
- 17h00 à 17h15
- Dimanche:Non disponible
- Besoin de traduire vos documents ou vos contenus avec précision et naturel ? Je vous accompagne dans la traduction de vos textes de l’anglais vers le français et de l’espagnol vers le français. Mon ob ...
Actuellement étudiante en Licence 1 de Droit, je cultive une précision terminologique et une capacité de synthèse qui sont des atouts majeurs pour mes travaux de traduction. Je sais adapter mon niveau de langue selon le contexte, qu'il soit administratif, juridique ou général.



