
Anna Derhousova
Utrecht, Netherlands
Anna Derhousova
Translator, copy writer
Category : Translation
I am writing to express my strong interest in joining your team as a Translator and Localization Specialist. With a solid B2 proficiency in English and a deep-rooted passion for media storytelling, I specialize in translating content where atmosphere and character voice are paramount: video games, comics, manga, and literature.
Why I am a strong fit for your media projects:
Cultural Adaptation: My core strength lies in localization. I don’t just translate words; I adapt idioms, slang, and humor to fit the cultural and geographic realities of the target audience while meticulously preserving the original tone and subtext.
Media-Specific Context: My experience with visual storytelling (scripting and character analysis for digital media) gives me a unique edge in understanding the rhythm of dialogue and the spatial constraints of comic speech bubbles and game UI.
Language Versatility: I offer high-quality, bidirectional translation across English <> Russian and English <> Ukrainian language pairs.
Focus & Integrity: I pride myself on delivering polished creative work. By focusing strictly on artistic and narrative media—and stepping away from heavy technical documentation—I ensure that every project receives my full creative energy and meets every deadline.
I am highly self-motivated, detail-oriented, and comfortable working in remote, autonomous environments. I am more than happy to complete a test translation to demonstrate my ability to adapt your specific content.
Thank you for your time and consideration. I look forward to the possibility of collaborating with you.
Best regards,
Anna
Why I am a strong fit for your media projects:
Cultural Adaptation: My core strength lies in localization. I don’t just translate words; I adapt idioms, slang, and humor to fit the cultural and geographic realities of the target audience while meticulously preserving the original tone and subtext.
Media-Specific Context: My experience with visual storytelling (scripting and character analysis for digital media) gives me a unique edge in understanding the rhythm of dialogue and the spatial constraints of comic speech bubbles and game UI.
Language Versatility: I offer high-quality, bidirectional translation across English <> Russian and English <> Ukrainian language pairs.
Focus & Integrity: I pride myself on delivering polished creative work. By focusing strictly on artistic and narrative media—and stepping away from heavy technical documentation—I ensure that every project receives my full creative energy and meets every deadline.
I am highly self-motivated, detail-oriented, and comfortable working in remote, autonomous environments. I am more than happy to complete a test translation to demonstrate my ability to adapt your specific content.
Thank you for your time and consideration. I look forward to the possibility of collaborating with you.
Best regards,
Anna
Working hours
- Monday:08h00 To 18h00
- Tuesday:08h00 To 18h00
- Wednesday:08h00 To 18h00
- Thursday:08h00 To 18h00
- Friday:08h00 To 18h00
- Saturday:Not available
- Sunday:Not available
- 🇬🇧 English
Please sign in as a customer to give your feedback


