Arina Lizunova

Arina Lizunova

Moscow, Russia

Arina Lizunova

Translator / Localization Specialist / Linguist
Category : Translation
A recent Philology graduate with practical experience in translation and editing. Fluent in Russian (native), proficient in English (C1) and Spanish (B1), currently learning Swedish (A2) as a niche language for future specialization. Passionate about game and media localization, where I can apply my linguistic sensitivity and cross-cultural knowledge. Seeking an opportunity to join an international team to work on interesting projects with prospects for relocation.

Professional Skills:
◦ Written and oral translation
◦ Content localization (games, websites, mobile applications)
◦ Subtitle creation and proofreading
◦ Cross-cultural text adaptation
◦ Proficiency in Microsoft Office Suite (Word, Excel, PowerPoint)

Soft Skills:
◦ Attention to Detail
◦ Analytical Thinking Skills
◦ Effective Time-Management
◦ Communication Skills
◦ Willingness to Learn and Adaptability

Working hours

  • Monday:08h00 To 18h00
  • Tuesday:08h00 To 18h00
  • Wednesday:08h00 To 18h00
  • Thursday:08h00 To 18h00
  • Friday:08h00 To 18h00
  • Saturday:Not available
  • Sunday:Not available
Internship in the Library for Foreign Literature, Pearson Learning Studio.
◦ Translated a chapter from Stephen Davis's book ‘The Cult of St. Thecla: a Tradition of Women's Piety in Late Antiquity” from English into Russian, preserving the academic style and terminological accuracy.
◦ Developed and implemented a lesson plan and script for a Spanish language course, which were approved by the center's methodologists and adopted for use.
Responsibilities:
◦ Proofread and edited over 20 student articles per month, improving overall content quality and reducing errors prior to publication.
◦ Mentored authors and collaborated with them to enhance the style and literacy of their texts.
◦ Maintained consistent formatting standards for all journal materials.
Field of study: Arts and Humanities
Major: Philology and Translation (Liberal Arts)
Main subjects: History of World Literature, History of Literary Translation, Russian and European Drama, Translation in the context of culture
Bachelor's Thesis "'Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)" by J. K. Jerome in Russian Translations of the 1950s: Strategies of Foreignization and Domestication"
  • 🇬🇧 English
  • 🇪🇸 Spanish
0.0 (0)
0
0
0
0
0
⚠️
Please sign in as a customer to give your feedback

    Need a service ?

    Do you want to hire the services of this Professional ?

    Post your need and you will receive dozens of proposals from the Professionals of the community.